Add parallel Print Page Options

Now some of the experts in the law[a] were sitting there, turning these things over in their minds:[b] “Why does this man speak this way? He is blaspheming![c] Who can forgive sins but God alone?” Now[d] immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts,[e] he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts?[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 2:6 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
  2. Mark 2:6 tn Grk “Reasoning within their hearts.”
  3. Mark 2:7 sn Blaspheming in the NT has a somewhat broader meaning than mere utterances. It could mean to say something that dishonored God, but it could also involve claims to divine prerogatives (in this case, to forgive sins on God’s behalf). Such claims were viewed as usurping God’s majesty or honor. The remark here raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry, and even more importantly, the identity of Jesus himself as God’s representative.
  4. Mark 2:8 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.
  5. Mark 2:8 tn Grk “they were thus reasoning within themselves.”
  6. Mark 2:8 tn Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”